No exact translation found for اَلْبَنْكُ الْأَسْيَوِيُّ لِلتَّنْمِيَّةِ

Translate French Arabic اَلْبَنْكُ الْأَسْيَوِيُّ لِلتَّنْمِيَّةِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Kazakhstan a reçu une subvention de la Banque asiatique de développement en vue de l'exécution de programmes de lutte contre l'anémie et d'autres maladies dues à l'insuffisance en fer, dont souffrent les enfants dans certaines zones du pays.
    حصلت كازاخستان على إعانة من البنك الآسيوي للتنمية لتنفيذ برامج لمكافحة الأنيميا والأمراض الأخرى الناتجة عن نقص الحديد التي تصيب الأطفال في بعض مناطق البلد.
  • Nous remercions vivement de leur soutien généreux les Gouvernements de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Irlande, du Royaume-Uni, de l'Italie et de la République de Chine (Taiwan), ainsi que le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et la Banque asiatique de développement.
    وننوه مع تقديرنا الكبير للغاية بالدعم السخي من حكومات أستراليا ونيوزيلندا وآيرلندا والمملكة المتحدة وإيطاليا وجمهورية الصين في تايوان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة والبنك الآسيوي للتنمية في تلك العملية.
  • Sur ce total, 13 568 l'ont fait dans des institutions privées ou gérées par des ONG. 5 267 personnes, dont 2 669 femmes ont été formées dans le cadre du projet de la BAsD.
    وكان يوجد 267 5 طالباً، من بينهم 669 2 طالبة، يدرسون في إطار مشروع يموله بنك التنمية الآسيوي.
  • c) Soutenir les efforts déployés par le Secrétariat pour instaurer un cadre de coopération entre le Groupe de la Banque mondiale et ONU-Habitat, et d'autres accords-cadres similaires avec les banques régionales de développement (la Banque africaine de développement, la Banque asiatique de développement, la banque islamique de développement et la Banque interaméricaine de développement), de manière à harmoniser les actions à l'appui des efforts des Etats membres pour atteindre les cibles 10 et 11 de l'Objectif 7 de la Déclaration du Millénaire pour le développement.
    (ج) دعم الجهود التي تبذلها الأمانة لتنفيذ إطار تعاون بين فريق البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة، واتفاقات إطارية مماثلة مع بنوك التنمية الإقليمية (بنك التنمية الأفريقي، وبنك التنمية الأسيوي، وبنك التنمية الإسلامي وبنك التنمية للبلدان الأمريكية)، بحيث توحد التدخلات التي تدعم جهود الدول الأعضاء لتحقيق الهدف الإنمائي رقم 7 للألفية، والغايتين 10 و11.
  • Au Cambodge, le Fonds a exécuté un programme du PNUD visant à assurer la prise en compte de la condition de la femme dans le rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement.
    وتعاون الصندوق مع الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومصرف التنمية الآسيوي، وشركاء حكوميين.
  • La Banque mondiale et, dans une moindre mesure, la Banque asiatique de développement ont fourni des dons aux programmes de population.
    ويقدم البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، بدرجة أقل، المنح لبرامج السكان.
  • b) Inviter la communauté internationale, notamment les pays donateurs, la Banque mondiale, la Banque asiatique de développement, la Banque islamique de développement, la Banque européenne d'investissement et d'autres institutions financières internationales à fournir les ressources qui permettront d'assurer la viabilité de ces programmes;
    (ب) مناشدة المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المانحة، والبنك الدولي، ومصرف التنمية الآسيوي، والبنك الإسلامي للتنمية، والمصرف الأوروبي للاستثمار، والمؤسسات المالية الدولية ذات العلاقة، تقديم الأموال اللازمة لبقاء تلك البرامج واستدامتها؛
  • La Banque mondiale et la Banque asiatique de développement ont extrapolé les prix des villes de ces 11 zones au niveau national.
    وقد استعان البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي بأسعار هذه المدن الـ 11 لاستقراء الأسعار على الصعيد الوطني.
  • L'équipe LADA a également commencé à collaborer de manière informelle avec le projet Chine-FEM-Banque asiatique de développement sur le renforcement des capacités pour la lutte contre la dégradation des sols.
    وباشرت فرقة العمل التابعة للمشروع أيضاً العمل بشكل غير رسمي مع مشروع بناء القدرات لمكافحة تردي الأراضي، الذي تشترك فيه الصين ومرفق البيئة العالمية وبنك التنمية الآسيوي.
  • Le Directeur de la Banque asiatique de développement, M. Woochong Um, a indiqué que les centres d'intérêt de sa banque avaient évolué au fil des ans mais que son objectif d'ensemble demeurait l'atténuation de la pauvreté.
    وقال السيد ووتشونغ أوم، مدير بنك التنمية الآسيوي، إنه رغم أن مجالات تركيز المصرف تحولت بمرور السنين، فإن هدفه الجامع كان الحد من الفقر على الدوام.